Stew Chicken Breast / Ensopado de Peito de Frango

stew

The adjectives for this dish are cosy, tasty and fragrant. Chicken breast pieces, boiling water, chicken cube, green pepper, sliced onion, tomato sauce and peas were added in a large pan with onion, garlic and black pepper that had been fried in olive oil until soft (a fragrant mixture ). Cooked slowly and with some bay leaves, this stew has characteristics of Maltese stews because of the way of cooking and ingredients used). As a Brazilian, the richness of the fragrance got me back to the kitchens of my family in Brazil. Other ingredients that your family enjoys can be added. Believe me, the result will be simple, true, cosy  and will be so nice when they look back and remember the cosy moments.

VallettaValletta – Malta

Os adjetivos para este prato são acolhedor, saboroso e cheiroso. Pedaços de peito de frango, água fervente, cubo de caldo de frango, pimentão, cebola fatiada, tomates e ervilhas foram acrescentados em uma panela larga com cebola, alho e pimenta preta que já haviam sido fritos em azeite de oliva até ficarem macios ( uma mistura perfumadíssima). Lentamente cozido e com algumas folhas de louro, este refogado tem características dos ensopados malteses por causa do modo de cozimento e ingredientes utilizados). Enquanto Brasileira, a riqueza da fragância me levou de volta às cozinhas da minha família no Brazil. Outros ingredientes que a sua família aprecia podem ser acrescentados. O resultado será simples, verdadeiro, acolhedor e que seja belo quando eles olharem para trás e recordarem os confortáveis momentos.

Advertisements

Aubergine with basil / Berinjela com manjericão

 albergineAubergine smell is in the air again!

Some books guide me about my ideas for recipes, especially those which show me the ingredients in nature and depth. 🙂 To give a stronger flavour to the aubergine, basil herb  was chosen by my inspiration.

“Different types of herbs can be found more or less everywhere, but usually the ones with the strongest flavours are those that grow in poor, rocky soils and in areas with bushes … There’s another reason why herbs Maltese are of better quality Elsewhere throughout the summer, the long days of bright and uninterrupted sunshine stimulates the plant, giving you energy and forcing your metabolism to work overtime “TASTE OF MALTA – ANTON B. DOUGALL

We love to enjoy our terrace and the smell of all the delights that summer is bringing with it. A certainty that we are a small part of nature, but we can enjoy all the infinity of these long summer days.

Once the basil is a delicious and aromatic herb, our palate was awakened when it was served with the aubergine. It is indeed a lovely taste. For this dish, the slices of aubergine were cooked in salted water. A mixture of garlic, basil and olive oil prepared in a mixer and then placed over the aubergine slices, was the last step before being put in the oven for 15 minutes.

 

with basilwith basilA summer delight you can serve with meat, chicken, fish, etc.

For recipe details, sandraaduarte82@gmail.com

🙂

 with basil

 Cheiro de berinjela está no ar outra vez!

Alguns livros me norteiam quanto às minhas ideias para receitas, especialmente aqueles que me mostram os ingredientes em sua natureza e profundidade. 🙂 Para dar um sabor mais forte à berinjela, o manjericão foi a erva que escolhi em minha inspiração.

Diferentes tipos de ervas pode ser encontradas mais ou menos em toda parte, mas normalmente os únicos com os sabores mais fortes são aqueles que crescem em solos pobres, pedregosos e em zonas com arbustos Há ainda uma outra razão pela qual ervas Maltesas são de melhor qualidade. Em outros lugares durante todo o verão, os longos dias de sol brilhante e ininterrupto estimula a planta, dando-lhe energia e forçando o seu metabolismo a trabalhar horas extras TASTE OF MALTA – ANTON B. DOUGALL

Nós adoramos aproveitar o nosso terraço e sentir o cheiro de todas as delícias que o verão está trazendo com ele. Uma certeza de que nós  somos uma pequena parte da natureza, mas que podemos desfrutar de toda a infinitude destes dias longos de verão.

Um vez que o manjericão é uma erva deliciosa e aromática, o sabor, delicadamente,  despertou o nosso paladar e o cheiro ficou no ar. Para este prato, as fatias da berinjela foram cozinhadas e então receber um pouco de sal. Uma mistura de alho, manjericão e azeite de oliva preparada no liquidificador e depois colocada sobre as fatias de berinjela, foi o último passo antes de serem levadas ao forno por 15 minutos.

Uma delícia de verão que você pode servir com carnes, frango, peixe, etc.

Para detalhes desta receita, sandraaduarte82@gmail.com 🙂

 

To ventilate the stomach! :)

The early days of summer, I returned to my activities in the office and at that same time, my body did not accept very well the junction of the heat and the feeling of greenhouse here on the island. Brazilians also feel the heat of another country. : D Now I‘m feeling better, I have cooked as usual and my kitchen comes alive with the colours and flavours of fruits and vegetables. Summer is synonymous with light food and this salad fits it all! Live and light! To ventilate the stomach!

To ventilate the stomachTo ventilate the stomachTo ventilate the stomachBasil, pasta fusilli, tomatoes, green peppers, smoked cheddar cheese and black olives. The guarantee of a pleasant flavour was the salad dressed with a sauté of garlic, onion and olive oil. All generously mixed ingredients were extremely harmonious. Preparation time: 20 minutes and memorable flavour. 😀

To ventilate the stomach

Nos primeiros dias de verão, eu retornei às minhas atividades no escritório e, ao mesmo tempo, o meu organismo não aceitou muito bem a junção da chegada do calor e a sensação de estufa aqui na ilha. Brasileiro também sofre com o calor de outro país. 😀  Agora que eu estou me sentindo mellhor, tenho cozinhado um pouco mais e a minha cozinha está bem viva com as cores e sabores das frutas e vegetais. Verão é sinônimo de comida leve e esta salada combina com tudo isso! Viva e leve! Para ventilar o estômago!

Manjericão, macarrão integral fuzilli, tomate, pimentão verde, queijo cheddar defumado e azeitonas pretas. A garantia de um sabor maravilhoso foi o tempero da salada com um refogado de alho e cebola com azeite de oliva. Tudo misturado ficou extremamente harmonioso. Tempo de preparo: 20 minutos e sabor memorável.

A special corn cake / Bolo de milho especial

Almost daily the good conversation at the table and the love deposited in our meal or our coffee makes us fall in love. He loves to stir the sugar in his coffee while looking at me. Tomorrow is Father’s Day in Brazil. I feel lucky because I still have a father who I am proud of.

Dear father, this is the second Father’s Day we will be physically separated but you always said that every day is your birthday, every day is Father’s Day. So when I see you, my father, this day will be like an endless day for all these things.

Today I made a corn cake you love! The face of our home, of our moments, of our coffee. 🙂

Quase diariamente a boa conversa em volta da mesa e o amor depositado em nossa refeição ou café, nos faz apaixonar. Ele adora mexer o açúcar no café enquanto olha para mim. Amanhã é o dia dos pais no Brasil. Eu me sinto afortunada por ainda ter um pai que eu tanto me orguho dele. Querido pai, este é o segundo ano que nós estaremos separados fisicamente no dia dos pais, mas você me ensinou que todos os dias é o seu aniversário, todos os dias é o dia dos pais. Então, quando eu te ver, meu pai, será como um dia infinito para todas estas coisas.

Hoje eu fiz um bolo de milho que você ama! A carinha do nosso lar, dos  nossos momentos, do nosso café. 🙂

Corn cakeDia dos pais

 

 

 

 

 

Aubergine and Salmon / Berinjela e Salmão

Today the post is in partnership with aubergine and salmon. I felt so proud with the result of this dish. Glad to know that if we cook the same dish 10x and with the same ingredients it will be 10 dishes with different flavours. I’m thinking of to do it again for many years ( Hope the Magrelinho thinks it will be a good idea) :D Everyone who likes to cook carries some specials recipes on the sleeve, no matter if it is easy or not. My recipe is simple, easy, light and full of love.

Berinjela e Salmão

Berinjela e Salmão

-Aubergine seasoned with olive oil, salt and black pepper. Sautéed with a little olive oil and finished in the oven with onions will ensure delicate flavour.
-Salmon, Sicilian lemon, black pepper e salt cooked in the oven.

I hope you enjoy the weekend x

Hoje a postagem está em parceria com berinjela e salmão. Eu me senti tão orgulhosa com o resultado deste prato. Fico feliz em saber que se nós cozinharmos o mesmo prato 10x e com os mesmos ingredientes, estes serão 10 pratos com sabores diferentes. Estou pensando em refazê-lo por muitos anos ( Espero que o Magrelinho ache isso uma boa idéia  ) 😀  Todo mundo que gosta de cozinhar carrega alguns pratos especiais na manga, não importa se fáceis ou não. Este é simples, fácil, leve e cheio de amor.

-Berinjelas temperadas com azeite de oliva, sal e pimenta preta. Salteadas com um pouco de azeite de oliva  e finalizadas no forno com cebola garantirá um sabor rústico, mas delicado.

-Salmão ao forno marinado com azeite de oliva, limão siciliano e sal.

Espero que você aproveite o final de semana. x

 

 

Oleanders in the wind – Quote

BOOK

Excuses 😀

She had asked for a good book to read, the last time we were together and I had bought a novel over to give to her. It would be my excuse for my visit.

Being a Saturday I knew that the priest would normally go out at three in the afternoon to hear confessions at the church, so I decided that would be the best time for my call if I wanted to see her alone. I left my house at about quarter past, and I had to admit that my heart was pounding as I walked on. It left no time for planning. The thought of being alone with her and free to talk, made me tremble. So i hurried my pace, lest I might change my mind.

The sound of soft steps come from inside…and a lock was then lifted. Then the door opened, and the priest stood before me.

– Good afternoon doctor. I did not expect you at this time of the day. Come in, will you? he said, motioning me to go in.