Quote

“There are few sights more pleasant to the eye, than a wide cotton field when it is in the bloom. It presents an appearance of purity, like an immaculate expanse of light, new-fallen snow.”

Twelve Years a Slave: A True Story (Collins Classics) by Solomon Northup

Quote I  – Twelve Years a Slave

Advertisements

Bolo de Milho

No Brasil, especialmente na região Nordeste, se o volume de água da chuva for suficiente, as plantações de milho se alegram e então as colheitas acontecem no mês de Junho. Que bonito é aquele verde sem fim quando nós temos a chance de ver as plantações de milho.

corn cakeGoogle imagem

Se o milho for bom, que feliz será o mês de junho. A beleza do verde do milharal são como tapetes que se desenrolam em direção às mesas dos que vivem na cidade. Ah que maravilha! Nesta época, nós festejamos a felicidade dos que vivem no campo. São os festejos Juninos. Comidas típicas, tradições e afeto! Quão grandes são os benefícios quando chove o suficiente! Além disso, o dia dos namorados é comemorado no mês de Junho ( 12 ). Corações aquecidos!

Para saborear o milho, nós podemos comer ele cozido ou assado. As comidas juninas preparadas com milho são canjica, pamonha, bolo de milho, manguzá doce e salgado, etc.

Depois das festividades, o produto torna-se mais difícil de ser encontrado e então nós costumamos utilizar nas receitas o milho em lata.

Então, esta é a história do meu bolo de milho preparado numa ilha distante do Brasil. A receita é super simples e para este bolo eu usei o milho em lata 😀

corn cake

corn cake

Há algum tempo eu não preparava bolo de milho, por isso eu não estava sobre as quantidades exatas dos ingredientes.  Eu encontrei uma receita de bolo de milho neste blog e então fiz algumas adaptações.

Ingredientes:

1 lata de milho cozido sem a água

1 lata de leite condensado

A mesma medida de leite

3 ovos

1 colher de sopa de manteiga

100 gramas de coco ralado

1 colher de chá de fermento

Direções:

Bata todos os ingredientes no liquidificador com exceção do coco ralado e do fermento por 2 minutos. Após isso, adicione o coco, o fermento e apenas mexa com uma colher incorporando bem à mistura. Coloque a mistura em uma forma untada e enfarinhada e asse em forno aquecido a 200 graus por aproximadamente 40-45 minutos. Bom apetite!

cake corn

with corn

Image google

Corn Cake

At Brazil, especially in the Northeast, if the volume of the rainwater is sufficient, corn plantations get happy and then the product harvest is in June. How beautiful is the endless green when we’ve the chance to see the corn plantations.

corn cake

Image google

If the corn is good, how happy will be the month of June! The beauty of the green cornfield carpets unfolds in the direction of the table of the people living in the city. How wonderful!  At this time, we celebrate the happiness of  the people living in the countryside. There are the June festivities! Typical foods, traditions and affection. Great are the benefits when it rains enough! Furthermore, Valentine’s Day is celebrated in the month of June (12). Warm hearts!

To taste the corn, we can eat it boiled or roasted. The June foods prepared with corn are “canjica”, “pamonha”, corn cake, “manguzá doce”, “manguzá salgado”, etc.

After these festivities, the product becomes more difficult to find and then we usually use canned corn in recipes.

So this is the story of my corn cake prepared in a island far away from Brazil. The recipe is super simple and for this cake I used canned corn.

It had been a long time since I last prepared corn cake so I wasn’t sure about the exact quantities of the ingredients. I found a corn cake recipe on this blog and then I just made some changes.

corn cake

Ingredients:

1 can of corn cooked

1 can of condensed milk

The same measure of milk

3 eggs

1 tablespoon of butter

100 grams grated coconut

1 teaspoon baking powder

Directions:

Mix all ingredients in a blender except the grated coconut and baking powder for 2 minutes. Then, add the coconut, baking powder and stir with a spoon just incorporating well the mixture. Place the mixture into a greased and floured pan and bake it at 200 degrees for about 40-45 minutes. Enjoy! 🙂

corn cake
cake cornwith cornImage Google

Quote

Sunday book – It is better if our stories are counted and not just questioned.

🙂

Twelve Years a Slave: A True Story (Collins Classics) by Solomon Northup

” Eliza consoled me and was very kind. It was very long before the cabin was full of slaves. They gathered round me, asking many questions about the difficulty with Tibeats in the morning – and the particulars of all occurrences of the day.”  Twelve Years a Slave: A True Story (Collins Classics) by Solomon Northup

A conversation is beautiful when both people are expanding joys or easing pains. Ask, ask and ask will not expand our experiences, vocabulary and will make us more curious.

We need beautiful conversations. 🙂

Twelve Years a Slave: A True Story (Collins Classics) by Solomon Northup

Que as nossas histórias não sejam apenas questionadas mas que elas possam ser contadas.

Eliza me consolou e foi muito gentil.  Foi muito antes da cabine estar cheia de escravos Eles se reuniram em volta de mim, com muitas perguntas sobre a difícil manhã com Tibeats E sobre todas as particularidades e ocorrências do dia” – Doze Anos um escravo: Uma história verdadeira (Collins Classics) por Solomon Northup

Uma conversa é bonita quando ambas as pessoas estão ampliando alegrias ou amenizando dores. Perguntar, perguntar e perguntar não irá aumentar nossas experiências, vocabulário e irá nos tornar mais curiosos.

Nós precisamos de conversas bonitas. 🙂

Maltese pizza

Pizza sempre nos alegra. Pizza é dividir alegria.

Pizza always makes us joyful. Pizza is a shared joy.

Maltese Pizza

Deciding to prepare pizza dough at home is defiant but is extremely rewarding for those who love to be in the kitchen and spend some sweets moments there. The Betweenseas‘ oven exhaled a Maltese smell. The smell of Ġbejna cheese mingling with that of Maltese sausage sharpened the atmosphere and us with joy and appetite. I love Maltese cuisine and behind the wonderful nature, climate and blend of flavours from other cultures, in this small island there are local products with lovely flavours and aromas.

Decidir preparar a massa da pizza em casa é um pouco desafiador mas é extremamente gratificante para quem ama estar na cozinha e gastar doces momentos lá. O forno do Betweenseas exalou um cheiro Maltês. O cheiro do queijo Ġbejna e o cheiro da linguiça maltesa aguçaram a atmosfera e nós com alegria e apetite. Eu adoro a cozinha maltesa e por trás da maravilhosa natureza, clima e mistura de sabores de outras culturas que a pequena ilha do mediterrâneo carrega, há os produtos locais com adoráveis sabores e amoras.

Maltese Pizza

Maltese Pizza

A passion of pizza and a flavour so Maltese!

Uma paixão de pizza e  um sabor tão maltês!

Maltese Pizza

 My Bistro Photos

For recipe, you can contact me at sandraaduarte82@gmail.com

Para receitas, você pode me contactar em sandraaduarte82@gmail.com

A way to cooking

I was very bean emotional in the kitchen days ago. San was concentrating on his work and I think I was taken by the silence while cooking. All I did was one panful with beans (no stock), cooked vegetables and fish fillet. Moving the root this dish feeling out ,I was missing my place of origin. A good miss, do you know? The colours, the sunset seen through of the kitchen door while I drank some sips of coffee, the swing from the trees across street, the smell emanating from the kitchen, my nephew getting anxious, everything but mine. But, at the same time, I love the place where we live. Our home, the smells, the particularities as mine. If we were there, the same feeling of missing would also land in the field of my beautiful thoughts. Do you have beautiful miss? Oh, they are like beautiful frames I will hang on the walls where I go. I know, it’s common to miss your place when you leave it for just one or two days, but it all becomes so intense when you have to wait over a year to visit your place. We are so many living this way, aren’t we? Well, in the end, I think we are lucky.

with beans

About the dish with beans, you can now understand a little how this mixture began. I have never eaten beans as tasty as the home of my parents and at the same time, I am increasingly delighted with Mediterranean cuisine. Oh my God, I am a divided woman and I’m mixing everything now! 😀 The mixture with beans, cooked vegetables and fish fillet was totally delicious in taste and texture. Moreover, this is an extra healthy mixture. Try it!

How do you make this delicious mixture?

Cut into cubes two cloves of garlic and sauté them with a little olive oil in a large pan frying. Then, add two fillets of fish, a fish stock cube and cook it stirring carefully. While this mixture is sautéing, break the fish into small pieces. When the fish is cooked and lightly browned, add a cooked red can of beans (if you cook the beans at home, just drain it) and a cooked mixed can of vegetables (Particularly for same dishes, I love a Mediterranean mix cooked in can. I always have one of these on my shelf ). Stir everything carefully and boil a little. Serve it warm. This dish may be accompanied with couscous or penne, for example. Enjoy!

with fishred flower

Um jeito de cozinhar

Eu estava muito feijão sentimental na cozinha dias atrás. San estava concentrado no trabalho dele e eu acho que fui tomada pelo silêncio enquanto cozinhava. Tudo o que eu fiz foi uma panelada com feijão ( sem caldo ), legumes cozidos e filé de peixe.  Arrancando o prato o sentimento pela raiz, eu estava com saudades do meu lugar de origem. Uma saudade boa, sabe?! As cores, o por do sol visto através da porta da cozinha enquanto eu bebia alguns goles de café, o balançar das árvores do outro lado da rua, o cheiro emanando da cozinha, o meu sobrinho chegando ansioso, tudo tão meu…mas, ao mesmo tempo, eu amo o lugar em que nós vivemos, o nosso lar, os cheiros, as particularidades tão minhas. Se eu estivesse lá, a saudade sobre aqui também iria aterrizar no campo das minhas saudades bonitas. Você tem muitas saudades bonitas? Ah, elas são como lindos quadros que eu irei pendurar nas paredes para onde eu for. Eu sei, é difícil nós sentirmos saudades do nosso lugar quando deixamos a cidade por apenas um dia ou dois dias, mas tudo isso se torna tão intenso quando você precisa esperar mais de um ano para visita-lo. Somos tantos vivendo desta maneira, não é? Bem, no final, eu acho que nós somos afortunados.

with beans

Voltando ao prato com feijão, agora você pode entender um pouco como esta mistura começou. Eu nunca comi um feijão tão gostoso quanto o da casa dos meus pais e, ao mesmo tempo, eu estou cada vez mais encantada com a culinária mediterrânea. Ai meu Deus, eu sou uma mulher dividida e agora eu estou misturando tudo!  😀 A mistura de feijão, legumes cozidos e filé de peixe ficou totalmente uma delícia em sabor e textura. Além do mais, esta é uma mistura extra saudável. Experimenta!

Como você faz esta mistura gostosa?

Corte em cubinhos dois dentes de alho e refogue-os com um pouco de azeite em uma frigideira grande. Acrescente dois filés de peixe, um cubo de caldo de peixe e refogue mexendo cuidadosamente. Enquanto esta mistura está refogando, quebre o peixe em pequenos pedaços. Quando o peixe estiver cozido e levemente dourado, acrescente uma lata de feijão vermelho cozido ( se você cozinhar o feijão em casa, apenas escorra-o ) e uma lata de mistura de vegetais cozidos ( Particularmente, para pratos rápidos como este, eu adoro um mix mediterraneo cozido em lata. Eu sempre tenho um em meu armário ). Incorpore tudo com cuidado e deixe ferver um pouco. Sirva a seguir. Este prato pode ser acompanhado com cuscuz ou macarrão penne, por exemplo. Bom apetite! ♥

with fishred flower